-
作品
柳暗花明又一村
liǔ àn huā míng yòu yì cūn
【形】原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。比喻在遇到困难一种办法不行时,可以用另一种办法去解决,通过探索去发现答案。出自陆游《游山西村》:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。initially referred to the beautiful spring of a former village; later used to refer to the emergence of a good sign or situation akin to 'every cloud has a silver lining'. a metaphor used to describe how one can explore other alternatives when encountering difficulties in a situation. originates from Lu You's poem Touring Shanxi Village.
Join our mailing list
* denotes required fields
We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.